پیشگفتار مترجم :
سپاس بیکران پروردگار یکتا را که هستیمان بخشید و به طریق علم و دانش رهنمونمان شد و به همنشینی رهروان علم و دانش مفتخرمان نمود و خوشه چینی از علم و معرفت را روزیمان ساخت.
کتابی که در پیش روی دارید ترجمه کل کتاب PPM))"Private Pilot Manual"میباشد که در سال 1988 برای اولین بار به چاپ رسیده و چندین مرتبه ویرایش وتجدید چاپ شده است گامهای اول آموزش خلبانی در سراسر دنیا با این کتاب آغازمیگردد. یک خلبان به عنوان فرمانده هواپیمایی که میلیونها دلار ارزش دارد حرف اول را در هواپیما میزند در جریان یک پرواز مسئول جان صدها نفر که هزاران چشم به راه دارند هستید. داشتن توانایی مدیریت بحران و حفظ قوهی تعقل و تفکر و خونسردی حتی تا دم مرگ تواناییهایی است که یک خلبان به آن نیاز دارد به همین دلیل باید آمادگی کامل را برای احراز این مسئولیت داشته باشد که این آمادگی در سه مرحله سنجیده میشود:
- دانش و مهارت بالای پروازی
- تسلط کامل به زبان انگلیسی عمومی وتخصصی
- سلامت جسمانی و روحی.
هدف اصلی از ترجمه این کتاب پاسخ به نیاز علاقمندان به دانش پروازی و دانشجویان خلبانی که تمایل دارند این دانش زیبا را به زبان شیرین فارسی فرا بگیرند خصوصاً برای آن عزیزان که آینده شغلی خود را در دل آسمان متصورمیباشند. توصیهمیشود این کتاب را به دقت مطالعه نمایند با توجه به این که زبان انگلیسی به عنوان زبان هوانوردی در تمام دنیا شناخته شده و مورد استفاده قرارمیگیرد در این کتاب نیز شما با اسامی، کلمات و عبارتهای انگلیسی روبرو خواهید شد هر چند که تلاش نمودهایم معادل فارسی آن جایگزین شده باشد: لیکن برخی کلمات مورد نظر معادل فارسی ندارند لذا: برخی اصطلاحات هوانوردی با معنی فارسی در انتهای کتاب آورده شده است.
بر تمامی مؤلفان، محققان وکارشناسان تکلیف ایجابمیکند در آثار خود، زحمات اساتید وپیشکسوتان را یادآوری نموده و از این بزرگان تقدیر به عمل آورند. بدین منظور بر خویشتن لازم میدانم که از زحمات اساتید بخشهای تئوری پرواز: خلبان محمد فرحآور، خلبان محمد گنجوی نیا، خلبان مهدی کمالی، مهندس هاشم غضنوی، کاپیتان آرشام، دکتر محمود جلالی و دکتر جمشید شرفی، در طول دوران ترجمه به لحاظ دقت و حساسیت بالای رشته خلبانی و پرواز بارها به جزوههای این عزیزان مراجعه نمودهام تلاشهای شبانهروزی اینجانب که از زمان دانشجویی تاکنون که 14 سال زمان صرف نمودهام و زحمات اساتید یاد شده منتج به این اثر بینظیر در رشته خلبانی گردید این کتاب شامل نه فصل میباشد که تمام جداول، عکسها و نمودارها از کتاب PPM برگرفته شده است. امیدوارم این کتاب مورد قبول علاقمندان واقع گردد. در پایان به نقصان مطالب ارایه شده که ناشی از اصل نقصان دانش بشری است اعتراف واقرار صریح نموده از این رو تقاضا دارم با مکاتبه به آدرس ارایه شده sara.najizadeh@gmail.com وiranian brave pilot در تلگرام و اینستاگرام بنده را در ادای رسالت بر عهده گذاشته شده، یاری نمایید.
دکتر، خلبان سارا ناجی زاده -بهار 1399
مقدمه
خدای بزرگ را شاکرم که توفیق عنایت فرمود این کتاب ارزشمند و مرجع «PPM» را به فارسی برگردانم در ترجمه این اثر تلاش شده است مطالب از مباحث ابتدایی که معرفی هواپیما و تجهیزات مرتبط با آن تا فصلهای پایانی که مبحث رفته رفته تخصصیتر می شود ساده و روان ترجمه نمایم در انتهای هر فصل به عنوان نمونه، سوالاتی تحت عنوان خودآزمایی ارائه شده است تا دانشجویان خلبانانی پس از و مطالعه سطح آموختنیهای خود را سنجش نموده و نسبت به رفع نواقص آموزشی خود اقدام نمایند. تاکنون برخی از خلبانان عزیز فصلهایی از کتاب «PPM» را ترجمه نمودهاند که بنده نیز در دوران آموزش خلبانی بسیار از اثر آنها استفاده نمودهام و برایم مفید واقع شده است هر چند یک خلبان خوب باید تسلط کامل به زبان انگلیسی داشته باشد و سعی نماید تمام مطالب دوران خلبانی را به زبان انگلیسی یاد بگیرد. ولی برای شروع این کتاب کمک آموزشی کاملی است که تمام فصلهای کتاب پی پی ام در آن گنجانده شده است .برای دانشجویان خلبانی، علاقمندان به علم پرواز بسیار مفید خواهد بود و کمک ارزندهای به شناخت این رشته با ارزش مینماید. نکته جالب توجه که خوانندگان را متوجه خود خواهد کرد پس از مطالعه این کتاب متوجه میشوند که خلبانی و علم پرواز فقط هدایت یک پرنده یا هواپیما نیست بلکه این علم احتیاج به فراگیری فنون بسیار متعددی دارد و یکی از افتخارات علمی بشر به شمار میآید. که علم و عمل آن همزمان باید ارایه شود. بنابراین یک خلبان باید علاوه بر علوم مرتبط با این رشته مهارتهایی چون استفاده همزمان از چند حواس و عضو خصوصاً هنگام Take off و Landing کسب و تقویت نماید در ابتدای آموزش خلبانی بدلیل خاص بودن این فن نسبت به رشتههای دیگر دانشجو سختیهایی را متحمل خواهد شد. زمانی پرواز زیبا و دلنشین میشود که تمام مهارتهای لازم را کسب کرده باشید. که این امر با تلاش و ممارست مقدور میگردد. در پایان آرزوی موفقیت و سلامتی دارم برای تمام عزیزانی که این کتاب مطالعه مینمایند افرادی که در این عرصه به مردم خدمت مینمایند و عزیزانی که هدف پرواز در ذهن دارند و برای رسیدن به آن دست از تلاش بر نمیدارند.
عشق است بر آسمان پريدن هر لحظه به هر نفس دريدن
گـفتـم كـه دلـا مبــاركت بــاد بــر حلقه عــاشقان رسيـدن
فهرست مطالب
فصل 1 اصول پرواز 1
بخش 1 هواپيماها AIRPLANS 2
- 1-2 بدنه THE FUSELAGE 2
- 1-3 بال THE WING 2
- 1-4 مجموعه دم THE EMPENNAGE 3
- 1-5 سکان افقي تمام متحرک STABILATOR 5
- 1-6 سيستم ارابه فرود LANDING GEAR 5
- 1-7 ضربهگیر ارابه فرود SHOCK STRUTS 6
- 1-8 ترمزها BRAKES 6
- 1-9 سيستم توليد نيروي رانش THE POWERPLANT 7
- 1-10 طبقهبندی وسايل پرنده AIRCRAFT CLASSIFICATION 7
بخش 2 چهار نيروي پرواز FOUR FORCES OF FLIGHT 12
- 1-11 نيروي برآ LIFT 13
- 1-12 اصل برنولي BERNOULLIS PRINCIPLE 13
- 1-13 قانون سوم «حرکت» نيوتن NEWTONS THIRD LAW OF MOTION 15
- 1-14 ايرفويل AIRFOILS 15
- 1-15 لبه حمله (leading edge) 16
- 1-16 لبه فرار (Trailing edg) 16
- 1-17 خط وتر (chord line) 16
- 1-18 انحنا (camber) 16
- 1-19 باد نسبي (Relative wind) 16
- 1-20 زاويه حمله (angle of attack) 17
- 1-21 عوامل لازم در طراحي ايرفويل AIRFOIL DESING FACTORS 18
- 1-22 نسبت منظري (Aspect ratio) 18
- 1-23 کنترل نيروي برآ توسط خلبان PILOT CONTROL OF LIFT 20
- 1-24 تغيير زاويه حمله CHANGING ANGLE OF ATTACK 20
- 1-25 تغيير سرعت هوايي CHANGING AIRSPEED 21
- 1-26 قانون سوم «حرکت» نيوتن NEWTONS THIRD LAW OF MOTION 22
- 1-27 استفاده از فلاپها USING FLAPS 22
- 1-28 وزن Weight 24
- 1-29 نيروي رانش Thrust 24
- 1-30 نيروي پسا Drag 24
- 1-31 پساي مزاحم Prasite Drag 25
- بخش 3 کاربرد علم آئروديناميک در مانورهاي پروازي 30
- 1-32 کاربرد علم آئروديناميک در مانورهاي پروازي 30
- AERODYNAMICS OF MANEUVERING FLIGHT
- 1-33 محورهاي سه گانه پروازي THREE AXES OF FLIGHT 30
- 1-34 محور طولي LONGITUDINAL AXIS 31
- 1-35 محور عرضي LATERAL AXIS 31
- 1-36 محور عمودي VERTICAL AXIS 32
- 1-37 نيروهاي موثر در اوجگیری 32
- FORCES ACTING ON A CLIMBING AIRPLANE
- 1-38 نيروهاي موثر در زمان فرود هواپيما 33
- FORCES ACTING ON A DESCENDING AIRPLANE
- 1-39 فرود با سرعت ثابت CONSTANT AIRSPEED DESCENT 33
- 1-40 زاويه و سرعت سريدن GLIDE ANGLE AND GLID SPEED 34
- 1-41 نسبت برآ به پسا LIFT-TO-DRAG RATIO 34
- 1-42 نسبت سريدن GLIDE RATIO 34
- 1-43 اثر وزن در سريدن EFFECT OFWEIGHT ON THE GLIDE 35
- 1-44 نيروهاي موثر در گردش هواپيما 35
- FORCES ACTING ON A TURNING AIRPLANE
- 1-45 چرخش معکوس ADVERESE YAW 35
- 1-46 تمايل به کجي بيش از حد يا دوران خارج از کنترل 37
- OVERBANKING TENDENCY
- 1-47 ضريب نيروي ثقل LOAD FACTOR 37
- 1-48 ضريب نيروي ثقل و سرعت واماندگي 39
- LOAD FACTOR AND STALL SPEED
- 1-49 حدود ضريب نيروي ثقل LIMIT LOAD FACTOR 39
- 1-50 سرعت هواپيما هنگام مانور MANEUVERING SPEED 40
- 1-51 واماندگي يا استال STALLS 41
- 1-52 گردشهای ناخواسته به چپ LEFT- TURNING TENDENCIES 42
- 1-53 نيروي چرخش عکسالعملي TORQUE 42
- 1-54 تقدم ژيرسکوپي GYROSCOPIC PRECSSION 43
- 1-55 نيروي رانش نامتقارن ASYMMETRICAL THRUST 44
- 1-56 حرکت مارپيچي جريان هوا SPIRALING SLIPSTREAM 44
- 1-57 اثر زمين يا واکنش برخورد جريان هوا با زمين GROUND EFFECT 44
بخش 4 تعادل 50
- 1-58 تعادل STABILITY 50
- 1-59 تعادل يا بالانس BALANCE 52
- 1-60 بالچه CANARD 54
- 1-61 موقعيت مرکز ثقل CENTER OF GRAVITY POSITION 55
- 1-62 جهش مرکز ثقل به جلو CG TOO FAR FORWARD 56
- 1-63 جهش مرکز ثقل به عقب CG TOO FAR AFT 56
- 1-64 پايداري عرضي LATERAL STABILTY 57
- 1-65 زاويه شيب بال DIHEDRAL 58
- 1-66 عکسالعمل بدنه KEEL EFFECT 58
- 1-67 انحراف بال به عقب SWEEPBACK 58
- 1-68 پايداري عمودي DIRECTIONAL STABILITY 59
- 1-69 توزيع وزن WEIGHT DISTRIBUTION 60
- 1-70 اثرات جانبي تعادل حول دو محور طولي و عمودي 60
- EFFECT OF LATERAL AND DIRECTIONAL STABILITY
- 1-71 حرکت مارپيچي هواپيما Dutch roll 60
- 1-72 ناپايداري مارپيچي Spiral instability 60
- 1-73 آشنايي با عوامل بوجود آورنده واماندگي و چرخش مارپيچي 61
- STALL AND SPIN AWARENESS
- 1-74 چرخش مارپيچي SPINS 61
- 1-75 عوامل اصلي ايجاد چرخش مارپيچي PRIMARY CAUSES 62
- 1-76 مراحل چرخش مارپيچي PHASES OF A SPIN 62
- 1-77 وزن و تعادل WEIGHT AND BALANCE 64
- 1-78 بازگشت به وضعيت عادي پس از چرخش مارپيچي 65
- SPIN RECOVERY
فصل 2 محیطهای پرواز 69
بخش 1 ایمني پرواز 70
- 2-1 ایمني پرواز SAFETY OF FLIGHT 70
- 2-2 تجسس يا رديابي چشمي VISUAL SCANNING 70
- 2-3 نقاط کور و طراحي هواپيما BLIND SPOTS AND AIRCRAFT DESING 72
- 2-4 عمليات فرودگاهي AIRPORT OPERATIONS 72
- 2-5 انجام مانورها در منطقه آموزشي 73
- MANEUVERING IN THE TRAINING AREA
- 2-6 مقررات حق تقدم RIGHT-OF-WAY RULES 74
- 2-7 حداقل ارتفاع ايمن MINIMUM SAFE ALTITUDES 76
- 2-8 ارتفاع پروازي در پروازهاي با ديد VFR CRUISING ALTITUDES 77
- 2-9 ملاحظات ويژه ايمني SPECIAL SAFETY CONSIDERATIONS 78
بخش 2 فرودگاهها 82
- 2-10 فرودگاههای تحت کنترل و بدون کنترل 82
- CONTROLLED AND UNCONTROLLED AIRPORTS
- 2-11 بادنماها (نشان دهندههای جهت باد) 87
- WIND DIRECTION INDICATION
- 2-12 دايره نقطه چين SEGMENTED CIRCLE 89
- 2-13 خزش در باد TAXIING IN WIND 90
- 2-14 محوطه پارکينگ RAMP AREA 91
- 2-15 دستورالعملهای لازم جهت کاهش صدا 92
- NOISE ABATEMENT PROCEDURES
- 2-16 روشنايي فرودگاه AIRPORT LIGHTING 92
- 2-17 چراغ چشمکزن فرودگاه AIRPORT BEACON 92
- 2-18 سيستمهای روشنايي تقرب APPROACH LIGHTING SYSTEMS 93
- 2-19 شيب نماي چشمي VISUAL GLIDESLOPE INDICATORS 93
- 2-20 چراغهای آستانه THRESHOLD LIGHTS 95
بخش 3 فضای پروازی 100
- 2-21 فضاي پروازي AIRSPACE 100
- 2-22 فضاي پروازي کنترل شده CONTROLLED AIRSPACE 100
- 2-23 الزامات ديد و فاصله از ابر 103
- CLOUD CLEARANCE AND VISIBILITY RRQUIREMENTS
- 2-24 منطقه کنترل مثبت POSITIVE CONTROL AREA 104
- 2-25 منطقه کنترل قارهای CONTINENTAL CONTROL AREA 104
- 2-26 مناطق کنترلی CONTROL AREAS 104
- 2-27 راههای هوایی فدرال FEDERAL AIR WAYS 104
- 2-28 مناطق انتقالی TRANSITIONAL AREAS 106
- 2-29 مناطق تحت پوشش خدمات رادار فرودگاهی 106
- AIRPORT RADAR SERVICE AREAS (ARSA)
- 2-30 محدودههای کنترلی ترمینال (TCA) TERMINAL CONTROL AREAS 107
- 2-31 ناحیههای کنترل CONTROL ZONES 109
- 2-32 محدوده فضایی کنترل نشده UNCONTROLLED AIRSPACE 110
- 2-33 فضاهاي پروازي ويژه SPECIAL USE AIRSPACE 111
- 2-34 مناطق محدود PROHIBITED AREAS 111
- 2-35 مناطق ممنوع RESTRICTED AREAS 111
- 2-36 مناطق هشدار WARNING AREAS 111
- 2-37 مناطق عملياتي نظامي MILITARY OPERATIONS AREAS 111
- 2-38 مناطق احتياط ALERT AREAS 111
- 2-39 مناطق آتش کنترل شده CONTROLLED FIRING AREAS 112
- 2-40 سایر حریمهای هوایی OTHER AIRSPACE AREAS 112
- 2-41 منطقه ترافیک فرودگاهی AIRPORT TRAFFIC AREA 113
- 2-42 منطقه پوشش اطلاعات (مشورتی) فرودگاه 113
- AIRPORT ADVISORY AREA
- 2-43 مسیرهای آموزشی ارتش MILITARY TRAINING ROUTES 114
- 2-44 محدودیتهای پروازی موقت 114
- TEMPORARY FLIGHT RESTRICTIONS
- 2-45 ممانعتها/ محدودیتهای پرواز 114
- FLIGHT LIMITATIONS PROHIBITIONS
- 2-46 مناطق پرش چتر نجات PARACHUTES JUMP AREAS 114
- 2-47 قوانین ترافیک هوایی اضطراری 115
- EMERGENCY AIR TRAFFIC RULES
- 2-48 ADIZ/DEWIZ 115
بخش 4 ارتباطات راديويي 118
- 2-49 ارتباطات راديويي RADIO COMMUNICATIONS 118
- 2-50 سازمان بين المللي هواپيمائي کشوري ICAO 120
- 2-51 ارسال اعداد از راديو USING NUMBERS ON THE RADIO 120
- 2-52 زمان هماهنگ جهاني و يا Coordinated Universal Time یا UTC 122
- 2-53 نحوه استفاده از راديو USING THE RADIO 122
- 2-54 روشهای ارتباط راديويي RADIO PROCEDURES 122
- 2-55 ايستگاههای خدمات پروازي FLIGHT SERVICE STATIONS 125
بخش 5 رادار و سرويسهای ATC 128
- 2-56 رادار و سرويسهای مراقبت پرواز RADAR AND ATC SERVICE 128
- 2-57 دستگاه پاسخگو TRANSPONDER 130
- 2-58 خدمات راداري پرواز با ديد (VFR) RADAR SERVICES 133
- 2-59 تسهيلات مراقبت پرواز در فرودگاههاي کنترل شده 134
- ATC FACILITIES AT CONTROLLED AIRPORTS
- 2-60 دستورالعملهای ترک فرودگاه DEPARTURE PROCEDURES 134
- 2-61 سرويس خودکار اطلاعات فرودگاه 134
- AUTOMATIC TERMINAL INFORMATION SERVICE
- 2-62 کنترل زميني GROUND CONTROL 136
- 2-63 کنترل ترک فرودگاه DEPARTURE CONTROL 136
- 2-64 روشهای ورود به فرودگاه ARRIVAL PROCEDURES 137
- 2-65 دستورالعملهاي اجرايي پس از دست دادن تماس راديويي 138
- LOST COMMUNICATION PROCEDURES
- 2-66 دستورالعملهای اضطراري EMERGENCY PROCEDURES 139
فصل 3 سيستمهاي هواپيما و عملکرد مکانيزمها 143
بخش 1 آلات دقيق از نوع پيتوت استاتيک 144
- 3-1 آلات دقيق از نوع پيتوت استاتيک PITOT- STATICINSTRUMENTS 144
- 3-2 شرايط جوي EFFETS OF ATMOSPHERIC CON-DITIONS 144
- 3-3 آتمسفر استاندارد بين المللي 145
- INTERNATIONAL STANDARD AT MOSPHER
- 3-4 سيستم پيتوت استاتيک PILOT- STATIC SYSTEM 145
- 3-5 سرعت سنج AIRSPEED INDICATOR 146
- 3-6 حدود سرعت AIRSPEED LIMITATIONS 147
- 3-7 ارتفاع سنج ALTIMETER 148
- 3-8 تعاريف مربوط به سقف پرواز ALTITUDE DEFINITIONS 149
- 3-9 خطاي ارتفاع سنج ALTIMETER ERRORS 150
- 3-10 سرعت نماي عمودي VERTICAL SPEED INDICATOR 151
- 3-11 گرفتگي لوله پيتوت استاتيک 152
بخش 2 آلات دقیق ژیرسکوپيك 154
- 3-12 آلات دقيق ژيرسکوپيک GYROSCOPIC INSTRUMENTS 154
- 3-13 هماهنگکننده چرخش TURN COORDINATOR 156
- 3-14 نشاندهنده وضعيت ATTITUDE INDICATOR 157
- 3-15 جهت نما HEADING INDICATOR 158
- 3-16 جذب خطوط مغناطيسي توسط قطبين MAGNETIC DIP 161
بخش 3 موتور و ملخ 164
- 3-17 موتور THE ENGING 164
- 3-18 يخ زدن کاربراتور CARBURE TOR ICINE 169
- 3-19 تزريق سوخت و توربوشارژ 171
- FUEL INJECTION AND TURBOCHAR GING
- 3-20 سيستم روغن کار OIL SYSTEM 172
- 3-21 سيستم خنککننده COOLING SYSTEM 173
- 3-22 ملخ PROPELLER 175
بخش 4 سيستمهاي سوخترسانی و برق 178
- 3-23 سيستمهاي سوخترسانی و برق FUEL AND ELECTRICAL SYSTEMS 178
- 3-24 سيستمهای الکتريکي ELECTRICAL SYSTEM 182
- 3-25 آلترناتورها ALTERNATIOS 182
- 3-26 آمپرتور AMMETER 182
بخش 5 پيشبيني کارآيي هواپيما 186
- 3-27 پيش بيني کارآيي هواپيما PREDICTING PERFORMANCE 186
- 3-28 عوامل موثر در کارآيي هواپيما 188
- FACTORS AFFECTING PERFORMANCE
- 3-29 کتاب عملياتي خلبان 194
- THE PILOTS OPERATING HANDBOOK
بخش 6 وزن و تعادل 206
- 3-30 وزن و تعادل WEIGHT AND BALANCE 204
- 3-31 روش گرافيکي GRAPH METHOD 210
- 3-32 روش جدول اعداد TABLE METHOD 213
- 3-33 جابهجایی وزن WEIGHT SHIFT 213
فصل 4 هواشناسی برای خلبانان 217
بخش 1 اصول پایه هواشناسی 218
- 4-1 اصول پایه هواشناسی BASIC WEATHER THEORY 218
- 4-2 چرخش آتمسفر: ATMOSPHERIC CIRCULATION 220
- 4-3 نيروي کريوليس: CORIOLIS FORCE 222
- 4-4 باد WIND 223
- 4-5 الگوهاي بادهاي کره زمين GLOBAL WIND PATERNS 224
- 4-6 الگوهاي بادهاي محلي: LOCAL WIND PATTERNS 225
- 4-7 نسيمهای دريايي و ساحلي: SEA AND LAND BREEZES 225
- 4-8 بادهاي درهاي و کوهستاني VALLEY AND MONTIN WINDS 225
- 4-9 بادهاي فرووزنده: KATABATIC WINDS 226
- 4-10 رطوبت MOISTURE 226
- 4-11 تغيير حالت CHANGE OF STATE 226
- 4-12 نم HUMIDITY 227
- 4-13 رطوبت قابل رويت: VISIBLE MOISTURE 227
- 4-14 ابرها و مه: CLOUDS AND FOG 228
- 4-15 بارندگي: PERCIPITATION 228
- 4-16 شبنم و برفک DEW AND FROST 229
بخش 2 الگوهاي هوا 230
- 4-17 الگوهاي هوا: WEATHER PATTERNS 230
- 4-18 پايداري آتمسفر: ATMOSPHERIC STABILITY 230
- 4-19 دما و رطوبت: TEMPERATURE AND MOISTURE 230
- 4-20 هوايي که بالا و پايين میرود RISING AND DESCENDING AIR 231
- 4-21 واژگوني دما: TEMPERATURE INVERSION 232
- 4-22 بررسي هواي پايدار و ناپايدار 232
- OBSERVING STABLE AND UNSTABLE AIR
- 4-23 ابرها: CLOUDS 232
- 4-24 گونههای ابر: TYPES OF CLOUDS 232
- 4-25 ابرهاي پايين: LOW CLOUDS 234
- 4-26 ابرهاي متوسط: MIDDLE CLOUDS 235
- 4-27 ابرهاي بالا: HIGH CLOUDS 236
- 4-28 ابرهايي با گسترده عمودي بلند: 237
- CLOUDS WITH EXTENSIVE VERTICAL DEVELOPMENT
- 4-29 تودههای هوا: AIRMASSES 238
- 4-30 منطقه سرچشمه SOURCE REGIONS 238
- 4-31 دستهبندی CLASSIFICATION 238
- 4-32 تغييرات: MODIFICATIONS 238
- 4-33 جبهههای هوا: FRONTS 240
- 4-34 جبهههای سرد پرسرعت FAST MOVING COLD FRONTS 242
- 4-35 جبهههای سرد کمسرعت: 243
- SLOW – MOVING COLD FRONTS
- 4-36 جبهههای گرم: warm fronts 243
- 4-37 جبهههای ساکن: STATIONARY FRONTS 243
- 4-38 اختلاط جبههها: FRONTAL OCCLUSIONS 244
بخش 3 خطرات هوا 246
- 4-39 خطرات هوا: WEARHER HAZRDS 246
- 4-40 طوفانهاي تندري (ابرهاي طوفانزا) THUNDERSTORMS: 246
- 4-41 دوران هستي: LIFE CYCLE 246
- 4-42 گونههای طوفانهاي تندري TYPES OF THUNDERSTORMS 248
- 4-43 طوفانهای تندری جبههای Frontal Thunderstorms 248
- 4-44 خط طوفان يا squall line 248
- 4-45 خطرات طوفان تندري: THUNDERSTROM HAZARDS 248
- 4-46 ابرهاي قيفي Funnel clouds 249
- 4-47 تلاطم: TURBULENCE 249
- 4-48 قیچی باد: WIND SHEAR 249
- 4-49 ريزانفجارها و فروانفجارها: 250
- MICROBURSTS AND DOWNBURSTS
- 4-50 جريانهای عمودي هوا: CONVECTIVE CURRENTS 250
- 4-51 موانع باد: OBSTRUCTIONS TO VIIND FLOW 251
- 4-52 تلاطم هواي صاف CLEAR AIR TURBULINCE 252
- 4-53 تلاطم مارپيچي WAKE TURBULENCE 252
- 4-54 گزارش تلاطم REPORTING TURBULANCE 253
- 4-55 يخبندان: ICING 254
- 4-56 پديدههای محدودکننده ديد: RESTRICTION TO VISIBILITY 254
فصل 5 تفسير دادههاي هواشناسي 257
بخش 1 گزارشات و پيشبينيهاي هواشناسي 258
- 5-1 تفسير دادههاي هواشناسي: INTERPERTING WEATHER DATA 258
- 5-2 گزارشات و پيشبينيهاي هواشناسي: PRINTED REPORTS AND FORCASTS 258
- 5-3 گزارشات هواي سطح زمين SURFACE AVIATION WEATHER REPORTS 258
- 5-4 شناساننده ایستگاه STATION DESIGNATOR 258
- 5-5 زمان و گونه گزارش: TYPE AND TIME OF REPORT 258
- 5-6 وضعيت آسمان و سقف ابر: SKY CONDITION AND CEILING 260
- 5-7 ديد: VISIBILITY 261
- 5-8 هواي نامساعد و موانع ديد: 261
- WEATHER AND OBSTRUCTIONS TO VISTION
- 5-9 فشار سطح دريا: SEA LEVEL PRESSURE 261
- 5-10 دما و نقطه شبنم: TEMPERATURE AND DEWPOINT 262
- 5-11 اطلاعات مربوط به باد: WIND INFORMATION 262
- 5-12 فشار ارتفاع سنج: ALTIMETER SETTING 262
- 5-13 ملاحظات و دادههای رمز شده REMARKS AND CODED DATA 263
- 5-14 گزارشات راداري هوا: RADAR WEATHER REPORTS 264
- 5-15 پیشبینیهای ترمینالی TERMINAL FORECASTS 265
- 5-16 پیشبینیهای منطقهای AREA FORECASTS 265
- 5-17 اقدامات احتیاطی خطرات/ پرواز HAZARDS/ FLIGHT PRECAUTIONS 268
- 5-18 خلاصه و دید ابرها/ شرایط جوی 268
- SYNOPSYS AND VFR CLOUDS/ WEATHER
- 5-19 پیشبینی منطقه خلیج مکزیک GULF OF MEXICO AREA FORECAST 268
- 5-20 تغییرات AMENDMENTS 269
- 5-21 پیشبینیهای هوایی دماها و بادها 269
- WINDS AND TEMPERATURES ALOFT FORECASTS
- 5-22 پیشبینیها و گزارشهای شرایط آب و هوایی طوفانی 270
- SEVERE WEATHER REPORTS AND FORECASTS
بخش 2 فرآوردههای تصويري هوا 272
- 5-23 فرآوردههای تصويري هوا: GRAPHIC WEATHER PRODUCTS 272
- 5-24 نقشه تحليلي سطح زمين: SURFACE ANALYSIS CHART 272
- 5-25 نقشه نشاندهنده وضعيت هوا WEATHER DEPICTION CHART 274
- 4-26 نقشه خلاصه راداري RADAR SUMMARY CHART 275
- 5-27 پيشبيني هواي بارز سطح پايين: 277
- Low LEVEL SIGNIFICANT WEATHER PROG
- 5-28 تابلوهاي هواي بارز: SIGNIFICANT WEATHER PANELS 277
- 5-29 تابلوهاي پیشبینی هواي سطح زمين: SURFACE PROG PANELS 279
بخش 3 منابع اطلاعاتي هوا 282
- 5-30 منابع اطلاعاتي هوا SOURCES OF WEATHER INFORMATION 282
- 5-31 توجيه هواشناسي قبل از پرواز PREFLIGHT WEATHER BRIEFING 282
- 5-32 توجيه استاندارد STANDARD BRIEFING 282
- 5-33 توجيه کوتاه: ABBREVIATED BRIEFING 284
- 5-34 توجيه دورنما OUTLOOK BRIEFING 284
- 5-35 منابع تکميلي هوا: SUPPLEMENTAL WEATHER SOURCES 284
- 5-36 خدمات شرایط آب و هوایی حین پرواز 285
- IN-FLIGHT WEATHER SERVICES
- 5-37 خدمات اطلاعرسانی پرواز در مسیر 286
- ENROUTE FLIGHT ADVISORY SERVICE
- 5-38 اطلاعات شرایط آب و هوایی در پرواز 286
- IN-FLIGHT WEATHER ADVISORIES
- 5-39 AIRMETها و SIGMET ها 287
- 5-40 هشدارهای پیشبینی شرایط آب و هوایی جدی 288
- SEVERE WEATHER FORECAST ALERTS
- 5-41 اطلاعات شرایط آب و هوایی مرکزی 289
- CENTER WEATHER ADVISORIES
- 5-42 خدمات اطلاعات شرایط آب و هوایی حین پرواز خطرناک 289
- HAZARDOUS IN-FLIGHT WEATHER ADVISORY SERVICE
- 5-43 سیستم مشاهده شرایط آب و هوایی اتوماتیک 290
- AUTOMATED WEATHER OBSERVING SYSTEM
- 5-15 ديدباني و گزارش هواي فرودگاه 290
- ERODROME OBSERVATIONS AND REPORTS
- 5-16 شرح جزء به جزء گزارش : نوع گزارش (گزارش هواشناسي): 290
- Type of Report (MET report)
- 5-17 زمان: Time (1630) 291
- 5-18 جهت و سرعت باد: Wind Direction/ Speed (240/15Kt) 291
- 5-19 تغييرات باد: Variations of Wind 291
- 5-20 VISIBILITY (VIS 600M) 291
- 5-21 ميدان ديد باند: RUNWAY VISIBILITY RANGE (RVR 1000M) 291
- 5-22 ابر: CLOUD (3/6 900 FT) 292
- 5-23 دماي هوا/ دماي نقطه شبنم 293
- AIR TEMPERATURE / DEWPOINT / TEMPERATURE (T17DP16)
- 5-39 آگهيهای هواشناسي در پرواز IN-FLIGHT WEATHER ADVISORIES 294
- 5-40 اطلاعيه هواشناسي براي هوانورد AIRMET 294
- 5-41 اطلاعيه مهم هواشناسي SIGMET 294
- 5-42 مقدار فشار: PRESSURE VALUES (QNH1018) 295
- 5-43 اطلاعات تکميلي SUPPLEMENTARY INFORMATION 295
- 5-44 ديدباني مقدماتي هواي سطح زمين و سطوح بالا: 296
- BASIC SURFACE AND UPPER AIR OBSERVATIONS
- 5-45 گونههای پیشبینی هوا: TYPE OF AERONAUTICAL FORECAST 297
- 5-46 پیشبینی هواي فرودگاه: AERODROME FORECAST 297
- 5-47 پيش بيني باد و دماي هوا در سطح بالا: 298
FORECAST OF UPPER WIND AND UPPER AIR TEMPERATURE
فصل 6 ناوبري پايه 301
بخش 1 نقشههای هوايي 302
- 6-1 نقشههای هوايي: AERONATICAL CHARTS 302
- 6-2 نقشههای منطقهاي: SECTIONAL CHARTS 302
- 6-3 نقشههای منطقه پايانه ويژه پرواز باديد: VFR TERMINAL AREA CHARTS 303
- 6-4 نقشههای هوايي جهان: WORLD AERONATICAL CHARTS 306
- 6-5 طول و عرض جغرافيايي LATITUDE AND LONGITUDE 306
- 6-6 چاپ تصوير سطح زمين بر روي نقشه: PROJECTION 307
- 6-7 فهرست علایم و اختصارات LEGEND 308
- 6-8 علایم شناسی فرودگاهی AIRPORT SYMBOLOGY 308
- 6-9 دادههای فرودگاهی AIRPORT DATA 310
- 6-10 لوازم راهبری NAVIGATION AIDS 311
- 6-11 فضاهاي مشخص شده در نقشه ناوبري AIRSPACE 313
- 6-12 موانع OBSTRUCTIONS 315
- 6-13 اطلاعات مربوط به عوارض زمين TOPOGRAPHICAL INFORMATION 316
بخش 2 کامپيوترهای پرواز 318
- 6-14 کامپيوتر پرواز FLIGHT COMPUTERS 318
- 6-15 نظريه ناوبري NAVIGATION THEORY 318
- 6-16 جبران تاثيرات باد COMPENSATING FOR WIND 318
- 6-17 زمان و سوخت لازم TIME AND FUEL REQUIRED 320
- 6-18 محاسبات در حين پرواز IN-FLIGHT CALCULATIONS 320
- 6-19 سرعت حقيقي TRUE AIRSPEED 320
- 6-20 بادي که در حال حاضر میوزد ACTUAL WINDS ALOFT 321
- 6-21 کامپيوتر پرواز مکانيکي MECHANICAL FLIGHT COMPUTERS 321
- 6-22 زمان ـ سرعت ـ مسافت TIME – SPEED – DISTANCE 323
- 6-23 ارتفاع و غلظت هوا DENSITY ALTITUDE 324
- 6-24 محاسبات سرعت AIRSPEED CALUCLATIONS 325
- 6-25 مسائل مربوط به باد WIND PROBLEMS 326
- 6-26 سمت و سرعت زميني HEADING AND GROUN SPEED 326
- 6-27 باد نامعلوم UNKNOWN WIND 326
- 6-28 تبديل واحدها به يکديگر CONVERSIONS 329
- 6-29 کامپيوتر پرواز الکترونيکي ELECTRONIC FLIGHT COMPUTERS 332
- 6-30 زمان ـ سرعت ـ مسافت TIME – SPEED- DISTANCE 332
- 6-31 سوخت لازم FUEL REQUIRED 332
- 6-32 مدت زمان قابل پرواز با سوخت موجود ENDURANCE 332
- 6-33 محاسبه مصرف سوخت در هر ساعت در حين پرواز 333
- ACTUAL CONSUMPTION RATE
- 6-34 ارتفاعات و غلظت هوا DENSITY ALLTUDE (DA) 334
- 6-35 درجه حرارت استاندارد STANDARD TEMPERATURE 334
- 6-36 سرعت واقعي TRUE AIRSPEED 335
- 6-37 سمت و سرعت زميني HEADING AND GROUND SPEED 335
- 6-38 باد نامعلوم UNKNOWN WIND 336
- 6-39 تبدیل واحدهاي مختلف به يکديگر CONVERSIONS 336
- 6-40 مسائل چند قسمتي MULTI- PART-PROBLEMS 336
- 6-41 سرعت محاسبه شده CALIBRATED AIRSPEED 338
بخش 3 ناوبري باديد 340
- 6-42 ناوبري باديد AND DEAD RECKONING PILOTAGE 340
- 6-43 ناوبري با استفاده از نشانههای روي زمين PILOTAGE 340
- 6-44 انتخاب نقاط مشخص SELECTING CHECKPOINTS 341
- 6-45 دنبال نمودن يک مسير FOLLOWING A ROUTE 342
- 6-46 تعيين موقعيت ORIENTATION 343
- 6-47 ناوبري با استفاده از زمان، سرعت، مسافت و جهت DEAD RECKONING 344
- 6-48 خطکش ناوبري NAVIGATION PLOTTER 344
- 6-49 برنامهريزي پرواز FLIGHT PLANNING 344
- 6-50 گزارش روزانه راهبری NAVIGATION LOG 346
- 6-51 مقادیر درست و مغناطیسی TRUE AND MAGNETIC VALUES 347
- 6-52 سوخت مورد نیاز FUEL REQUIREMENTS 349
- 6-53 برنامه پرواز Flight plan 350
- 6-54 گزارشهای موقعیت POSITION REPORTS 352
- 6-55 پرواز بر بالای سرزمینهای خطرناک 353
- FLYING OVER HAZARDOUS TERRAIN
بخش 4 منابع اطلاعات پرواز 354
- 6-56 منابع اطلاعات پرواز SOURCES OF FLIGHT INFORMATION 354
- 6-57 راهنماي تسهیلات فرودگاهها AIRPORT / FACILITY DIRECTORY 354
- 6-58 کتابچه اطلاعات خلبان AIRMANS IFORMATION MANUAL 357
- 6-59 اطلاعيههای خلبانان NOTICES TO AIRMEN 358
- 6-60 بخشنامههای آگاهيدهنده ADVISORY CIRCULAR 359
- 6-61 کتاب راهنماي فرودگاه و اطلاعات جپسن J-AID 359
- 6-62 کتاب راهنماي فرودگاه جبپسن J-AID AIRPORT DI RECTORY 360
- 6-63 نشريات سازمان هواپيمايي کشوري ايکائو ICAO PUBLICATIONS 360
فصل 7 سیستمهای ناوبری رادیویی 363
بخش 1 دستگاه ناوبري 364
- 7-1 دستگاه ناوبري VOR NAVIGATION 364
- 7-2 تجهيزات هوايي VOR AIRBORNE EQUIPMENT 365
- 7-3 ناوبري VOR NAVIGATION 366
- 7-4 اطلاعات مربوط به جهت COURSE INFORMATION 367
- 7-5 نشاندهنده از ـ به طرف ايستگاه TO-FROM INDICATIONS 368
- 7-6 يک تمرين PRACITICE PROBLEM 371
- 7-7 استفاده از دستگاههاي ناوبري USING VOR NAVIGATION 371
- 7-8 تعيين موقعيت و جهتيابي VOR ORIENTATION 372
- 7-9 قرار گرفتن در راديال موردنظر INTERCEPTING RADIALS 373
- 7-10 احتياط VOR CAUTIONS 374
- 7-11 حس معکوس REVERSE SENSING 374
- 7-12 مزايا VOR ADVANTAGES 375
- 7-13 امواج آزمايشي VOR TEST SIGNALS 375
- 7-14 موارد آزمايش OTHER VOR CHECKS 376
- 7-15 انواع دستگاههاي ناوبري از نظر برد امواج CLASSES OF VOR FACILITIES 376
- 7-16 دستگاه اندازهگيري فاصله DISTANCE MEASURING EQUIPMENT (DME) 378
- 7-17 چگونگي کارکرد اندازهگير فاصله DME THEORY 378
- 7-18 از اندازهگيري فاصله USING DME 378
- 7-19 شناسايي DME IDENTIFICATION 378
بخش 2 جهتياب خودکار 380
- 7-20 جهتياب خودکار AUTOMATIC DIRECTION FINDER 380
- 7-21 تجهيزات جهتیاب خودکار ADF EQUIPMENT 380
- 7-22 گيرنده جهتیاب خودکار ADF RECIEVER 381
- 7-23 نشاندهنده جهت ADE BEARING INDICATORC 381
- 7-24 دنبال نمودن HOMING 382
- 7-25 تعيين موقعيت و جهتیابي ORIENTATION 382
- 7-26 رديابي TRACKING 384
- 7-27 قرار گرفتن در مسير موردنظر ADF INTERCEPT 386
- 7-28 نشاندهنده متحرک MOVABLE- CARD INDICATORS 386
- 7-29 احتياط ADF CAUTIONS 388
بخش 3 ناوبري پيشرفته 390
- 7-30 ناوبري پيشرفته ADVANCED NAVIGATION 390
- 7-31 عملکرد RNAV OPERATION 391
- 7-32 لورن LORAN 392
- 7-33 چگونگي کارکرد لورن LORAN OPERATION 393
- 7-34 احتياط Loran cautions 393
- 7-35 نشاندهندههای پيشرفته ADVANCED NAVIGATION INDICATORS 394
فصل 8 فیزولوژی بدن برای هوانوردی 397
بخش 1 بینایی در پرواز 398
- 8-1 بینایی در پرواز VISION IN FLIGHT 398
- 8-2 منابع روشنايي هواپيما AIRCRAFT LIGHTING 402
- 8-3 خطاهاي ديد VISUAL ILLUSIONS 403
- 8-4 حرکت اجسام نوراني AUTOKINESIS 403
- 8-5 نزديکبيني در شب NIGHT MYOPIA 403
- 8-6 خطاي ديد به هنگام فرود LANDING ILLUSIONS 403
بخش 2 گیج شدن در فضا 406
- 8-7 گیج شدن در فضا SPATIAL DISORIENTATION 406
- 8-8 حس بينايي VISUAL SENSE 406
- 8-9 حس چرخش VESTIBULAR SENSE 406
- 8-10 حس حرکتي KINESTHETIC SENSE 407
- 8-11 گيج شدن DISORINTATION 408
- 8-12 توهم ناشي از گيج شدن در فضا SPATIAL ILLUSION 409
- 8-13 توهم در حين دورزدن GRAVEYARD SPIRAL 409
- 8-14 توهمي که در اثر حرکت مايع در داخل بيش از يک کانال نيم دايرهای ايجاد میشود 409
- CORIOLIS ILLUSION
- 8-15 احساس تمايل به تکيه کردن به يک سو LEAN 410
- 8-16 توهم ناشي از شتاب SOMATOGAVIC ILLUSION 410
- 8-17 توهم وارونگي INVERSION ILLUSION 410
- 8-18 افق اشتباه FALSE HORIZION 410
- 8-19 احساس چرخش در فضا در اثر روشن و خاموششدن چراغ FLICKER VERTIGO 411
- 8-20 بيماري ناشي از پرواز MOTION SICKNESS 412
بخش 3 تنفس و ارتفاع 414
- 8-21 تنفس و ارتفاع AND ALTITUDE RESPIRATION 414
- 8-22 تنفس RESPIRATION 414
- 8-23 عوارض کمبود اکسيژن HYPOXIA 414
- 8-24 عوارض ناشي از کمبود اکسيژن در هوا HYPOXIC HYPOXIA 414
- 8-25 مدت زمان قابل استفاده USEFUL CONSCIOUSNESS 415
- 8-26 عوارض کمبود اکسيژن در خون ANEMIC HYOXIA 415
- 8-27 مونواکسيد کربن CARBON MONOXIDE 416
- 8-28 اهداي خون BLOOD DONATION 416
- 8-29 اکسيژن قابل استفاده SUPPLEMENTAL OXYGEN 417
- 8-30 عوارض ناشي از ازدياد اکسيژن HYPERVENTIATION 417
- 8-31 آثار فشار هوا PRESSURE EFFECTS 418
- 8-32 گوش EARS 419
- 8-33 سينوسها Sinuses 420
- 8-34 دندانها TEETH 421
- 8-35 دستگاه گوارش GASTROINTESTINAL TRACT 421
- 8-36 غواصي SCUBA DIVING 421
بخش 4 الکل، دارو و عملکرد 422
- 8-37 الکل، دارو و عملکرد ALCOHOL. DRUGS. AND PERFORMANCE 422
- 8-38 غذا، آشاميدني، دارو، بيماري و پرواز 428
فصل 9 برنامهریزی پرواز و تصمیمگیری 433
بخش 1 طرح و برنامه پرواز 434
- 9-1 طرح و برنامهريزي پرواز PLANNING AND ORGANIZING FLIGHTS 434
- 9-2 اداره نمودن پرواز COCKPIT MANAGEMENT 440
بخش 2 عوامل تأثیرگذار بر تصمیمگیری 442
- 9-3 عواملي که در تصميمگيري تاثير میگذارد 442
- FACTORS AFFECTING DECISION MAKING
- 9-4 مقابله با رفتارهاي خطرناک 444
- ANTIDOTES FOR HAZARDOUS ATTITUDES
- 9-5 کاهش تنش STRESS REDUCTION 447
- 9-6 ارزيابي خود SELF-ASSESSMENT 449
واژهنامه 451
واژهنامه تشریحی 459
پیوست 481